• 联系我们
  • 地址:湖北武汉
  • 电话:
  • 传真:027-68834628
  • 邮箱:
  • 当前所在位置:首页 - 话剧表演
  • 法国话剧《身份》5月31日来长演出 集中探索身份
  •      2015年5月31日,法国话剧《身份》作为长沙国际新锐话剧季参演剧目,将在湖南大剧院上演。据介绍,话剧《身份》由杰拉德·沃特金斯为2011年在巴黎巴士底剧院的演出而创作。该剧曾在法国的兰斯、格勒

      话剧《身份》宣传海报

      2015年5月31日,法国话剧《身份》作为长沙国际新锐话剧季参演剧目,将在湖南大剧院上演。据介绍,话剧《身份》由杰拉德沃特金斯为2011年在巴黎巴士底剧院的演出而创作。该剧曾在法国的兰斯、格勒诺布尔、贝桑松、图卢兹、里昂等多个大城市上演,并于2010年获得由法国文化与交流部创建、国家戏剧中心授予的戏剧文学大。

      剧情

      玛丽昂克莱恩和安德烈克莱恩是一对欧洲人夫妇。两人都处于失业和极度贫穷的处境。玛丽昂,而安德烈则陷入酗酒的。在一次通宵后的早上,安德烈在一个酒瓶的标签上读到一则有问答广告,这个问题是:“您的父母真的是您的父母吗?”这个问题将不但引领他们为追索自己的身份进行一系列冒险,而且也将打乱他们的生活与情感关系。

      在本剧中,作者杰拉德沃特金斯将这两个人物的身份探索作为主题。这个身份的问题是通过一个在我们的现代世界中最习以为常和最微不足道的细节提出的一瓶酒,就是以这样一种微妙的方式,某个神秘组织引领人们主动地去追寻自己的身份。

      故事的趣味还在于人物性格的复杂性中:他们是谁?他们从事什么工作?

      这两个人物偏离了正常的生活,他,沉溺于酗酒,而她,则为某种不明确的动机而。他们承受着某种痛苦,对周围的世界感到厌倦和,也不抱有任何兴趣,好像将自己与外部的世界隔离开来,等待着某些他们自己也不太清楚的东西的到来。就在这时,有问答的广告改变了他们的命运。

      人物与故事情节的接合紧凑,引人入胜,在互动中创造出一种陌生混沌的气氛,让人想到哈罗德品特的作品。

      演出介绍:

      中文翻译

      该剧中文版的翻赵洪阳,出生于南京,曾担任巴黎联合国教科文组织的翻译专员。

      为什么选择本剧?

      由外国演员在用中文表演的话剧中饰演角色,去诠释“身份”的中心主题,其中的意味更加丰富。并且演出的组织非常简单,不需要更换场景,也不需要复杂的布景和配套设施。另外,经过我们已有的经验证明,采用LED 灯光可以获得很好的舞台效果,在光束产生的空间中制造出多种画面,并在每个画面中展示某个场景。这种简便的舞台安排一方面便于作品的表现,另一方面也便于在不同场所进行演出。

      导演的话:

      我们不仅仅停留在这部名为“身份”的剧本上,我们还想要反映出有关“身份”的更深层意义,其中涉及到剧中两个人物的身份,同时我们也会向自己提出这样的问题:我们到底是谁?

      这个问题无疑也是剧中的两个人物在血缘关系之外对自己提出的更深层次的问题。这一深层身份超越由血缘关系的定义而凝聚于身体和身体的记忆中。正是这一深层身份才是剧中人物寻找的对象,他们一个采取酗酒的方式,而另一个则采取了斋戒的方式。他们为什么采取这样的方式呢?没有人知道。他们就是这样去寻找自己,逃离自己,这种身体的刺激使他们以某种方式真正感受到自己的存在,他们期望通过对的最终找到自己生活的意义。当埋藏于深处或曾被遗忘的记忆浮现出来的时候,他们的意识也开始清晰起来。

      我们工作的重点正是这样的意象,也就是说挖掘出剧中两个人物的本质。被阐述的并不是最重要的,因为所有的人都可以听到和理解,相反,最重要的是在无声之中被传达的内涵。

  • 关键词:话剧表演
币安app官网下载